Communication and Culture

ŠESTA MOBILNOST

ŠPANJOLSKA

6. mobilnost održala se u gradu San Fernando  8.-13. svibnja 2017.

Na šestu i posljednju mobilnost projekta Communication and Culture uputili su se učenici 2.b razreda Lucija Domić, Valentina Grbeš, Karla Kuraja, Sara Kudrić i Damjan Perak, u pratnji profesorica Marine Hurtiš-Međugorac i Lidije Gerstman.

Učenike su dočekali njihovi vršnjaci, s kojima su proveli tjedan dana, u njihovim obiteljima.

Bila je to izuzetno dojmljiva mobilnost, u predivnoj Andaluziji, s vrlo toplim i dragim ljudima, uvid u kulturu življenja ipak različitu od naše. Opet smo se okupili iz svih zemalja partnera, Bugarske, Italije, Finske, Poljske, Španjolske i Hrvatske. Tih je tjedan dana bilo tim nezaboravnije jer se naše druženje u projektu, nakon dvije zajedničke godine, približilo kraju.

Imali smo priliku upoznati španjolski obrazovni sustav, razgledali San Fernando, Sevillu i Cadiz, kao i britansku koloniju Gibraltar. Slušali smo predavanja na arheološkom fakultetu, posjetili dojmljiv muzej feničke kulture Gadir, kraljevski Alcazar, pećinu svetog Mihaela, gledali flamenco nastup, predstavu s konjima, sudjelovali na sajmu komunikacije, kupali se u velebnom Atlantiku…

Rastali smo se u suzama i obećali neku buduću suradnju.

Erasmus+ ispao je daleko bolje iskustvo nego smo se nadali, a nade su nam bile velike!

Više o putovanju možete pogledati u filmu koji je snimila Valentina:

https://www.youtube.com/watch?v=cLfzHJWeLso&t=439s

pročitati u osvrtu koji je napisala Lucija:

http://www.034portal.hr/clanak.php?id=26826

na web stranici projekta:

https://sites.google.com/vedruna.es/communication/home

kao i na Facebook stranicama projekta:

https://www.facebook.com/CommunicationandCultureHrvatska/?ref=ts&fref=ts

https://www.facebook.com/communicationerasmus/?fref=ts

Peta mobilnost

FINSKA

5.mobilnost međunarodnog projekta održala se u gradovima finskog jugozapada, Kaarini i Turkuu.

Od 5. do 11. veljače 2017. četvero je učenika naše škole, Ivana Pivka i Alen Stojanović iz 2.b te Ana Matoković i Mihaela Knezović iz 2.a, posjetilo je svoje vršnjake u Finskoj. S učenicima su putovale i ravnateljica Marinka Parac te profesorice Jelena Kovačević, Marina Hurtiš-Međugorac i Lidia Gerstman. Putovanje je ostvareno kao mobilnost projekta Communication and Culture u koji je škola već drugu školsku godinu uključena. 

Pohodili smo finske nastavne sate i upoznali njihov obrazovni sustav, vozili smo se kruzerom prema Švedskoj, hodali zamrznutim Baltikom, posjetili lokalnu knjižnicu, muzej, katedralu i novinsku redakciju, oduševili se kraljevskim dvorcem, hrabriji išli i u saunu, puno se družili… Više o putovanju i impresijama naših učenika, možete saznati iz Aninog i Mihaelinog osvrta koji je objavio 034 portal.

http://www.034portal.hr/clanak.php?id=25557&naslov=ekonomska-skola-pozega-u-finskoj–svidjela-nam-se-njihova-organiziranost-i-kultura

Četvrta mobilnost

HRVATSKA

1

Od 24. do 28. listopada 2016. Ekonomska škola u Požegi imala je čast ugostiti na mobilnosti naše partnere u Erasmus+ projektu Communication and Culture. Proveli smo zajedno nezaboravnih tjedan dana u kojima smo, uz obveze prihvaćene projektnom prijavom, poveli i svoje goste u razgled kulturnih, povijesnih i prirodnih znamenitosti našeg zavičaja.

Mobilnost je počela iznimno hvaljenom uvodnom svečanošću na kojoj je sudjelovalo 20-ak učenika, kako u službi voditelja i prezentatora, tako i u folklornom i tamburaškom nastupu. Svečanost koju su pripremile profesorice Jelena Kovačević i Maja Crknović popratila je radijska stanica i internet portal Radio Valis Aurea, a što su zabilježili možete pogledati na sljedećem linku:

http://www.rva.hr/vijest/2016/4572-erasmus-u-pozegi-borave-23-ucenika-i-10-nastavnika-iz-spanjolske-poljske-bugarske-italije-i-finske

2

Nakon razgleda Požege, uputili smo se u školu, gdje su učenici sudjelovali u radionici izrade narukvica prijateljstva a nastavnici na sastanku.

Utorak smo iskoristiti za posjet Jankovcu. Nakon obilaska poučne staze i tradicionalnog čobanca za ručak, Andrea Vučetić, prof. pripremila je predavanje o slavenskim pismima glagoljici i ćirilici. Nakon predavanja učenici su uz vodstvo profesorica Magdalene Vojak i Andree Vučetić izrađivali glagoljičke natpise u glinamolu, a nastavnici slušali predavanje o suvremenoj metodici rutina u razmišljanju, koje je pripremila Marina Hurtiš Međugorac, prof. Poslije predavanja slijedila je i radionica za nastavnike.

3

Srijedu smo dijelom proveli u prostoru škole, gdje su kolegice iz Engleskog jezika Jelena Kovačević i Marina Hurtiš Međugorac, profesorice mentorice, pripremile radionice pisanja poslovnih dopisa kao vrstu suvremene komunikacije svojstvenu upravo ekonomskim školama. Rad su popratili i lokalni novinari te nacionalna televizija:

http://pozeskidnevnik.hr/kultura/2315-erasmus-ekonosmka-skola-domacin-ucenicima-i-profesorima-iz-pet-drzava.html

http://pozeska-kronika.hr/samouprava/item/8077-pozega-domacin-ucenicima-iz-spanjolske,-poljske,-bugarske,-italije-i-finske.html

https://hrti.hrt.hr/#/linear/95?program_id=1231676

Gosti su potom upućeni na pojedine sate redovne nastave u našoj školi: sat Talijanskog jezika kod Ivane Kovačević, prof., sat Poznavanja robe kod Višnje Menđel-Troha, prof., sat Geografije kod Mirne Dusper, prof. i sat Vjeronauka kod Roberta Begića, prof.

5

4

Poslije ručka koji su u školi pripremili roditelji i učenici, uputili smo se u tvornicu čokolade Zvečevo, s kojoj smo postigli odličnu suradnju. Predstavili su našim gostima proces pravljenja čokolade te im ponudili da neke primjerke degustiraju i ocijene, kao i da daju prijedlog za izradu nove zvečevačke čokolade.

5a

U srijedu smo još posjetili lokalne radijske stanice, Soundset i Radio Valis Aurea. Učenici i nastavnici bili su podijeljeni u dvije skupine i zajednički snimili emisije, na svakoj stanici, o mobilnosti u Hrvatskoj.

http://www.rva.hr/vijest/2016/4613-skolsko-zvono-kroz-projekt-communication-and-culture-dozivjeli-smo-nezaboravno-iskustvo-i-stekli-nova-prijateljstva

https://www.facebook.com/zupanijskiradiosoundsetpozega/posts/969580973169722

U četvrtak smo se uputili u Muzej vučedolske kulture, zatim razgledali Vukovar i Osijek.

7

Petak smo proveli u prostoru Gradske knjižnice i čitaonice u Požegi snimajući TV reklamu za izum požeške tvornice Zvečevo – čokoladu s rižom – a dan i mobilnost završeni su karaoke zabavom u prostoru Rekreacijskog centra.

https://www.youtube.com/watch?v=1e1W2M2u-w4

 

Koordinatorica projekt: Lidia Gerstman, prof.

6

8

9

10

11

Treća mobilnost

BUGARSKA

1 (2)

Communication and Culture projekt je programa mobilnosti Erasmus + u kojem sudjeluje i naša škola, zajedno s još pet škola iz Španjolske, Poljske, Bugarske, Italije i Finske. Projekt obuhvaća općeobrazovne predmete, a uključeni su učenici do 16 godina starosti. U našoj školi šk. god. 2015./16. uključeni su učenici 1.a, 1.b, 2.k, 3.a i 3.k razreda. U projektu se proučava utjecaj komunikacije na kulturu pojedinih država članica projekta, a profesori sudjeluju u radionicama i predavanjima usmjerenima na korištenje inovativnih nastavnih metoda te jačanje integracije digitalnih alata u učenje, poučavanje, obuku i rad s mladima na različitim razinama. U projekt se uključio aktiv Hrvatskog jezika, uz pomoć aktiva stranih jezika.

2

Kroz dvije školske godine planirano je 6 mobilnosti u sve države uključene u projekt te dva transnacionalna sastanka na početku svake godine, na koji odlaze nastavnici uključeni u projekt. Španjolsku smo već posjetili, a u Italiju na sastanak idemo sredinom rujna 2016.

3

Tijekom prve godine provođenja projekta istraživali smo povijest komunikacije kroz stari i srednji vijek te u novom vijeku do pojave interneta. Kroz niz radionica i druženja snimili smo nekoliko filmova, kojima smo predstavili svoj rad široj javnosti, ali i školama partnerima prilikom mobilnosti, kojih je u ovoj školskoj godini bilo tri: u prosincu smo putovali u Varšavu u Poljskoj, u veljači u Taranto u Italiji, u svibnju u Vidin u Bugarskoj. Te je države posjetilo ukupno 18 učenika iz 2.k, 3.k, 3.a i 1.b te 7 nastavnika. Uspješno smo surađivali smo s Gradskom knjižnicom i Gradskim muzejom. Sljedeće godine u listopadu domaćini smo mobilnosti, tema su marketing alati kao vid komunikacije današnjice, što nam je, kao strukovnoj ekonomskoj školi, vrlo zanimljiva tema.

4

Slijede još u 2017. godini mobilnosti učenika i nastavnika u Finsku i Španjolsku.

Za sudjelovanje u mobilnostima vrednuju se učenička znanja iz Hrvatskog i Engleskog jezika, komunikativnost, pristojnost i zalaganje u poslovima projekta. Odabir učenika traje mjesecima – a konačan je kad se kupe avionske karte 🙂 !

Koordinatorica: Lidia Gerstman, prof.

5

Linkovi za filmove koje smo u sklopu projekta snimili:

https://www.youtube.com/watch?v=D-WOOQVsaOA

https://www.youtube.com/watch?v=cwn_GaCF1Q0

https://www.youtube.com/watch?v=SzNuqai-My4

https://www.youtube.com/watch?v=y-xaA_PnNN8

Linkovi za FB stranice projekta:

https://www.facebook.com/CommunicationandCultureHrvatska/?fref=ts

https://www.facebook.com/communicationerasmus/?fref=ts

1-1024x681

Druga mobilnost

ITALIJA

Na drugu mobilnost u sklopu projekta Communication and Culture od 29. veljače do 4. ožujka 2016. putovali su naši učenici Andrea Došlić, Ivana Šimota i Marko Mihalj iz 2.k te Antonio Grozdanoski iz 3.a u pratnji profesorice Engleskog jezika Jelene Kovačević i ravnateljice Marinke Parac. Naš je domaćin bila škola “C. Colombo” u gradu Taranto, na jugu Italije.

1

Učenici su bili smješteni u talijanskim obiteljima koje su bile prave zamjenske obitelji našim učenicima tijekom tih pet dana.

2

Tema mobilnosti bila je srednji vijek, a kako je Taranto grad osnovan još 706. g. prije Krista, a u davna vremena bio jedan od najvećih gradova na svijetu, razgledali smo srednjovjekovni Taranto, njegov dvorac te brojne palače i hipogeje (podzemne tunele i građevine).

bb

Domaćini su pripremili bogat program – od kostimiranog srednjovjekovnog plesa do baleta i nastupa školskog zbora.

Za učenike su bile organizirane brojne aktivnosti, od obilaska škole, do raznih radionica – izrade predmeta od gline, karatea, učenja talijanskog jezika, radionice dešifriranja kodiranih poruka.

Nastavnici su osim radnog sastanka na kojem su se koordinirale aktivnosti u sklopu projekta prošli obuku o upotrebi informacijsko-komunikacijske tehnologije u nastavi.

3 4

Posjetili smo i vidjeli brojne zanimljivosti, među kojima su impresivna špilja Grotte di Castellana,

grad Alberobello i njegove tradicionalne kamene nastambe, trulije, uvrštene u popis UNESCO-ve svjetske baštine, obišli smo grad Materu koja je stekla svjetsku slavu zbog staroga grada “Sassi di Matera” (Kamenje Matere”) te se smatra najstarijim naseljem u Italiji, podmornicu u vojnom pomorskom centru za obuku.

6

 

Prva mobilnost

POLJSKA

naslovna

U sklopu projekta Communication and Culture, u prosincu su Petra Duduković, Ana Franekić, Marija Miličević i Valentina Petković iz 2.k otputovale na petodnevnu mobilnost u Varšavu u Poljskoj. Učenice su pratile profesorice Hrvatskog jezika Lidia Gerstman i Andrea Vučetić.

U Varšavi su nas ugostili učenici i nastavnici Gimnazjum Nr 164 iz okruga Bialoleka. Učenice su bile udomljene u obiteljima te s njima dodatno razgledale znamenitosti grada i pripremale se s njima za Božić, upoznajući tako njihovu kulturu i običaje.

1
Posjetile smo Varšavsku sveučilišnu knjižnicu, Židovski muzej, Kopernikov centar, Poljsku akademiju znanosti, Crvenu palaču (kraljevski dvorac), palaču Lazienki (kraljev ladanjski dvorac i paviljon), Nacionalni stadion i brojne druge znamenitosti. Ugostio nas je i gradonačelnik okruga.

2

Tema mobilnosti bila je komunikacija europskih država u starom vijeku, prikazana i interpretirana metodom višestruke inteligencije, tako da smo pogledale modnu reviju prapovijesnih kostima, snimku lova na bizona, kao i kuhanja prapovijesnog jela, koje su pripremili poljski učenici. Učenice su sudjelovale u nizu zajedničkih aktivnosti s učenicima iz svih 6 zemalja partnera, od odbojkaške utakmice do decoupage radionice. Za nastavnike su pripremljena predavanja i radionice koje su vodili nastavnici škole domaćina i sveučilišni profesori.

3

Trenutno intenzivno pripremamo sljedeću mobilnost, na koju se putuje krajem veljače u Taranto u Italiji. Tema ovog razdoblja je komunikacija u starom vijeku, a što radimo, i mi i ostale škole partneri, možete pratiti na FB stranicama Communication and Culture – Hrvatska i Communication and Culture, kao i na panoima u hodniku kod zbornice.

A kako su naš rad popratili lokalni mediji, možete pogledati na sljedećim linkovima

https://www.youtube.com/watch?v=0xZseMA2BOg

http://pozeska-kronika.hr/drutvo/item/6539-nakon-spanjolske-boravili-i-u-poljskoj.html

http://www.rva.hr/vijest/2016/3192-u-sklopu-programa-erasmus-ucenici-ekonomske-skole-pozega-posjetili-poljsku

4

 Transnacionalni sastanak

ŠPANJOLSKA

2

Communication and Culture projekt je programa mobilnosti Erasmus + u kojem sudjeluje i naša škola, zajedno s još pet škola iz Španjolske, Poljske, Bugarske, Italije i Finske. Projekt obuhvaća općeobrazovne predmete, a uključeni su učenici do 16 godina starosti. U našoj školi uključeni su učenici 2.k, 1.a i 1. b razreda. U projektu će se proučavati utjecaj komunikacije na kulturu pojedinih država članica projekta, a profesori će sudjelovati u radionicama i predavanjima usmjerenima na korištenje inovativnih nastavnih metoda te jačanje integracije digitalnih alata u učenje, poučavanje, obuku i rad s mladima na različitim razinama.

1

Profesorice Lidia Gerstman i Jelena Kovačević sudjelovale su na transnacionalnom sastanku nastavnika koordinatora povodom početka projekta u San Fernandu u Španjolskoj 3.-5. studenog 2015.

3

Na prvu mobilnost 13. prosinca 2015. u poljsku metropolu Varšavu odlaze učenice 2.k Petra Duduković, Ana Franekić, Marija Miličević i Valentina Petković, s razrednicom Lidijom Gerstman i profesoricom Andreom Vučetić.

4

Za više informacija, pogledajte sljedeće linkove:

 

5